在微信当中,经常会被网友意外发现隐藏着的不少有意思的彩蛋,可以用来实现不少闲来无事时觉得好玩的功能。最近有不少微博网友表示,微信聊天中外语翻译功能被挖出了不少彩蛋,通过特殊句式+人名拼音可以在微信上翻译出让人哭笑不得的的结果,例如:
其中一些涉及名人明星等内容,此举引发了网友们纷纷测试自己的名字,并将一些耳熟能详的名字代入句子翻译。
在此之前,微信翻译也曾又有一些可爱的功能被陆续发现,输入一些特殊字符后点击翻译会出现意想不到的结果。尤其是很多年刷屏的“ohh”,在当时小写英文输入“ohh”长按选择翻译就会出现“留在我身边”。
在早些时候,有消息称微信的英译汉功能由有道实现,其他语种则由微软负责。而据微信相关方面说法,其目前微信聊天对话及朋友圈的英中、中英翻译已经替换成其自行开发的全新神经网络翻译引擎。
针对微信翻译被网友曝光出现误翻问题,腾讯微信团队今日下午在其官微发布回应,称由于翻译引擎在翻译一些没有进行过训练的非正式英文词汇时出现误翻,导致部分语句翻译出现问题,目前正在紧急修复中。你们发现了什么彩蛋了吗?
文章转载自「硬蛋」
【ZEALER 众测】
点开下方小程序,马上报名↓↓↓
*已购买用户可加 Q 群:972083354
(加群时需提供交易单号)
记得帮忙点个“好看”哟
1、头条易读遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2、本文内容来自“Zealer订阅号”微信公众号,文章版权归Zealer订阅号公众号所有。