当地时间2月27日下午6时30分,朝鲜最高领导人金正恩与美国总统特朗普在越南河内大都市索菲特传奇酒店会面。两人在朝美国旗组成的背景前握手,并向媒体致意。
The second summit of Democratic People's Republic of Korea top leader Kim Jong-un and United States President Donald Trump began on Wednesday in Hanoi, Vietnam, with both leaders expressing hope and confidence that this week's talks will be successful.
The two leaders greeted each other with warm smiles and shook hands for several seconds in front of the flags of their countries at the Sofitel Legend Metropole Hanoi hotel.
金正恩表示,“今天我们坐在这里,已经克服了所有障碍。”
特朗普表示,“第一次会谈很成功,希望这次可以更加成功。两国关系在向好的方向发展。朝鲜有着巨大的、不可思议的、无限的经济潜力。朝鲜会有一个很好的未来,我很乐见并愿意帮助这一切得以实现。”
特朗普与金正恩的谈话围绕着朝鲜半岛无核化问题展开。两人进行简要交谈后共进晚餐。
Photo/Agencies
Trump said his previous talks with Kim in Singapore were a great success and the Hanoi meeting will "hopefully be equal or greater than the first". He added their personal relationship constituted the biggest progress and told Kim that the DPRK has tremendous economic potential.
Kim said he would do his best to produce a "great outcome" to be welcomed by all people.
第二次“特金会”在越南的到来,没想到在当地带火了这两款发型……
美国福克斯新闻网: 迎接第二次“特金会”,越南一理发店为顾客免费提供“特金”发型
据报道,这家名为Tuan Duong Beauty Academy的美发沙龙位于越南首都河内,“免费理特朗普和金正恩发型”活动截止到2月28日,目的是纪念两国领导人自去年6月在新加坡会晤后的第二次会晤。
A barber in Vietnam is offering up free haircuts for anyone looking to freshen up before the upcoming second summit between Donald Trump and Kim Jong Un. The Tuan Duong Beauty Academy in Hanoi is offering the promotion until Feb. 28 in honor of the meeting between the two leaders, their first since their historic meeting in Singapore last June.
参与活动的顾客还能拍照参加评选,获胜者可在该店免费理发三年。
理发店老板 Le Tuan Duong表示:“这么做只是为了好玩,但人们的反应让我挺惊讶的。”
“I was doing this for fun only but was surprised at how people have responded,” Le Tuan Duong, who owns the salon, told Reuters.
理发师表示这个想法来自于顾客,他们想剪个像特朗普那样的发型,也染上一样的颜色。
The barber said he came up with the idea after being approached by someone who wanted their hair cut and dyed like Trump's.
啊不,应该是这张↓↓↓
9岁的苏家辉选择了朝鲜最高领导人金正恩的发型。
To Gia Huy, 9, has a haircut in Kim Jong Un style in a haircut salon in Hanoi.
REUTERS/Kham
REUTERS/Kham
66岁的黎福海在接受路透社采访时表示,关于这一头金发他一点儿也不担心,反正过阵子就恢复原来的颜色了。
Le Phuc Hai, 66, told Reuters he wasn't afraid of the bright-orange hair color because he was told his hair would eventually return to normal.
黎福海说:“我喜欢特朗普发型。这看起来很棒,而且也符合我这个年龄。”
“I like Donald Trump’s haircut. It looks great and it fits my age,” he said.
2019年2月19日,苏家辉(左)和黎福海(右)分别做了金正恩和特朗普发型。 (REUTERS/Kham)
越南理发师这么会玩儿,国内的小伙伴们看的也很欢乐:
话说看完了别人家的新发型,小伙伴们有木有想趁着开春也换个新发型的?
以下发型你pick哪个呢?
波波头 bob
辫子 braid
平头 flattop
板寸 crew cut
莫西干发型
mohican
马尾辫ponytail
圆发髻 bun
发辫 pigtails
烫发perm
蘑菇头
bowl cut
去理发店剪头发不知道该怎么用英文和理发师沟通?学学下面这些实用表达吧~
剪头发可以说 I want a haircut. Haircut是名词,理发,这里的a 一定不要丢掉,如a nice haircut (漂亮的发型)。此外,Haircut 也可以和have 搭配,have a haircut意思是去理发,剪发。
在理发店(barbershop / the barber’s),托尼老师(理发师的英文可以说hairdresser)征求你的意见时一般会说:How do you want it? (要什么发型?) Cut it short all over 是全部剪短,如果你只要部分剪短些,可以把all over 换成in the back (后面),in the front (前面), on the sides (两边)。 如果只是稍微剪一点可以说:Just trim (修剪) it a little.(稍微修一修。)
剪完头发照照镜子,如果你对托尼老师的作品不满意,还可以说cut a little more off the sides(能不能把两边再剪短些)。sides 还可以换成the top(头顶)或者the back(后面)。
不过不管怎么折腾,最后走出理发店的你,通常的心情都是这样的↓↓↓
综合来源:参考消息网,Fox News,央视新闻微信公众号,ChinaDaily
最近微信又双叒叕改版了,想第一时间找到世纪君嘛?按照下面的步骤把世纪君设为“星标”吧~
设置“星标”步骤↓↓
热门文章:
1、头条易读遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2、本文内容来自“21世纪英文报”微信公众号,文章版权归21世纪英文报公众号所有。