前几天,频频登上热搜的章子怡和汪峰引起了BBC的关注。
BBC网站发布了这样一篇报道:
《卧虎藏龙》影星的父母不愿提她伴侣的名字
咋回事儿?
原来,起因是最近国内芒果台一档综艺节目《妻子的浪漫旅行》。节目的设定是:老公为妻子定制旅行方案,妻子团踏上旅行,而老公团则留守,远程观看妻子的旅程视频。
章子怡和汪峰参加的是该节目的第二季。这两人的咖位,也无疑让他们成为了焦点。
除了他俩,节目嘉宾还有张智霖&袁咏仪、包贝尔&包文婧、买超&张嘉倪三对明星夫妻。
不过,这次受到BBC关注,是因为章子怡在节目里爆料了这样一件事儿:
章子怡的父母一开始反对她和汪峰恋爱,甚至都不让提汪峰的名字。原因是汪峰离过婚,还带着孩子。
BBC是这样报道的:
A Chinese film star's revelation that her parents did not initially approve of her marriage to a divorced man with children, has created a stir on social media.
一位中国影星透露自己的父母一开始不支持她嫁给一个离异且带着孩子的男人,这件事在社交媒体上引起轰动。
Zhang Ziyi, who had roles in box office hits Crouching Tiger, Hidden Dragon, and Memoirs of a Geisha, was speaking on the women's discussion programme, Viva La Romance, about her strained relationship with her parents because of her partner, Wang Feng.
曾主演卖座电影《卧虎藏龙》、《艺伎回忆录》的章子怡,在一档女性节目《妻子的浪漫旅行》中透露,因为伴侣汪峰,自己和父母的关系曾一度变得紧张。
"They weren't even able to mention his name," she told the panel.
“他们都不能提他(汪峰)的名字。”章子怡告诉同行中的其他人。
Wang Feng, a huge domestic celebrity in the 1990s, who has appeared as a judge in a number of music reality shows, has been divorced twice and has two children from his previous relationships.
汪峰是一位上世纪90年代国内家喻户晓的名人,近年来他还曾担任诸多音乐真人秀节目的评委。他离过两次婚,带着两个孩子。
节目播出后,章子怡这段爆料在微博上引发热议。#章子怡汪峰恋爱遭父母反对#这一话题一度登上微博热搜。
大家都在问这样的问题:
女人能否接受离异或有孩子的伴侣?
Ms Zhang's comments opened up a discussion on the blogging website Sina Weibo, with more than 7,000 users sharing the hashtag #ZhangZiyisParentsOpposedWangFengRelationship, and asking whether women could accept a partner if he was divorced, or had children.
在该话题的微博评论里,一名网友表示 “换做谁都反对”,这条评论收获了很高的点赞:
(汪峰与章子怡一家四口)
也有些人认为,离异和有孩子都不是问题,只要伴侣“是个好人”就行。
Others talk about how divorce and children are not a problem, as long as the partner is "a good man".
有网友表示,汪峰的年纪和家庭条件“让他处于劣势”。但网友还补充说:“沟通和理解是很重要的。”
Wang Feng's age and family status "place him at a disadvantage" according to another user, but they add that it is "important to have communication and understanding."
此外,网友还讨论了另一个问题:
父母是否应该干涉孩子的婚姻?
一些用户认为章子怡父母的做法很正常,大部分父母只是希望子女能幸福。一位网友强调:“他们的反对是鉴于他们几十年看人的经验。在考虑婚姻大事的时候,父母意见太值得考虑了。”
Some users consider Ms Zhang's parents' behaviour normal, saying most parents simply want their children to be happy. As one woman highlights: "Their opposition is based on decades of seeing people's experiences. Parents' opinions are so important when considering marriage".
还有网友表示作为父母也会希望孩子能有个条件更好的伴侣,并且可能会对“离过婚的对象”有所芥蒂,但最终还是会尊重孩子的选择。
One parent agrees they would want their own child to have a better partner, and would possibly create barriers, but ultimately would still respect their choice.
这事儿经BBC报道后,歪果仁网友的看法是怎样的呢?是否跟中国网友的观点一致呢?
不少人不理解章子怡父母的态度:
“宁愿离婚也不留恋于不幸福的婚姻。我明白她父母希望她幸福,但不尊重她的伴侣怎么能让她幸福呢?”
有人则坚信,婚姻和生活都是你自己的:
“如果你是成年人,对婚姻而言家长的意见并不重要!那是你的生活和你的决定。过好你自己的人生。”
还有人表示,家长反对如果有重要原因还是可取的:
“父母的意见只有在他们发现子女的伴侣人品非常糟糕时才有用。但如果他们反对是因为对方的背景条件,你就当耳旁风吧!一旦结婚后,父母唯一的理由就是他们不愿意你的伴侣‘家里蹲’还榨取他们的钱。”
有网友认为,选择双方家庭都同意的婚姻没毛病:
“组成并拥有一个关爱妻子和丈夫的大家庭,能让这段姻缘更强大。你们被误导了。”
也有网友则感慨亚洲和西方在婚姻价值观上的差异:
“太多'家庭价值观'了……在亚洲,家人怎么想还是很重要啊。”
“在中国,没有父母乐意自己的女儿嫁给一个离过两次婚的男人的。”
的确,由于中国传统的家庭观和婚姻观,父母方对于婚姻的态度普遍很重要。
有句话说:“婚姻是两个家庭的事儿”。
对于男方来说,往往 “搞对象都得过丈母娘这一关”,女方则需要处理“婆媳关系”。搜索一下关键词,全是支招的↓↓↓
在节目里,汪峰讲到自己是如何通过行动最终打动并征服了岳父岳母的心。如今他们都很关照他,并把他当成朋友看待。
On the same show, Wang described how he won over his in-laws by showering them with attention and treating them like friends.
他还表示岳母也从一开始坚决不能提他的名字,到现在变成了谁也不能说他不好。
"At the beginning, her mother insisted that there be no mention of my name; but now she will fight whoever talks bad about me," said Wang.
在节目里,网友们也能看出汪峰不仅很宠章子怡,还是个“炫妻狂魔”。
章子怡和汪峰刚结婚时,外界对他俩都不太看好。
在《妻子的浪漫旅行》节目里,章子怡也吐露了心声,谈到两人从恋爱到结婚四年,携手面对风风雨雨。
她表示:当生活、事业、朋友、环境都特别顺的时候,也许夫妻两人在一起很融洽。
When the environment of life, career, friends, and life is particularly smooth, maybe the couple will be more accommodating if they stay with each other.
但是当你碰到障碍的时候,其实更需要两个人,携手共同面对狂风暴雨。
But when you encounter obstacles, you actually need to work together with your partner to face the storm.
她还说:“哪怕所有人误会你,我不误会你就行了,因为日子是我们俩过”。
可能正如有些微博网友说的:“爱可以战胜一切阻碍,甚至是离婚。”
But as some Weibo users say, love overcomes any obstacles, even divorce.
所以,你认为找对象父母的意见重要吗?你又有怎样的婚恋观呢?留言说说吧~
综合来源:BBC,微博,脸书,沪江英语
1、头条易读遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2、本文内容来自“21世纪英文报”微信公众号,文章版权归21世纪英文报公众号所有。