最近有段“男扮女装”的小视频在网上火了↓ 顺德一位男辅警戴假发化浓妆走红网络,就是为了提醒大家:网络交友要谨慎!小心满心期待的“美女”实际上是“抠脚大汉”……
澎湃新闻从广东佛山市顺德区公安局获悉,这段登上微博热搜的视频由该局公关科拍摄制作,自3月7日对外发布后火爆全网,截至3月9日累计传播量已破2亿人次。
为了教育提醒大家对网恋保持警惕,谨防被骗,辅警小哥哥也豁出去了。 英文中“男扮女装”可以用in drag来表示, 如:an actor in drag(穿女装的男演员),drag queen(变形皇后)指的是“男扮女装的易装演员”,用来形容男生的话多带贬义。Cross-dressing则指的是“易装或者穿异性服装”, cross-dressing man 就是“男扮女装”。
不少网友调侃称出镜男辅警“牺牲很大”。英文“牺牲、奉献”都能怎么说?
1. Committed
这个词可以用来表示“敬业的”、“尽心尽力的”,例如:be committed to sth(致力于)。Commitment可以指“承诺,投入,承诺的事”。
例:We are firmly committed to reducing unemployment.
我们坚决要致力于减少失业。
2. Sacrifice
这个词意指“牺牲”, 可以表示由于一些更重要的事情而放弃某些利益,常用搭配make sacrifices表示“做出牺牲”。
例:My parents have made a lot of sacrifices for my education.
我父母为了我的教育做出了很多牺牲。
3. Kill for this job
这个短语并不是指为了得到工作而杀人,而是说人们为了得到机会或自己很钟情的事物愿意做出很大的牺牲。
例:I would kill for a chance to meet him in person.
我拼命也要争取到与他见面的机会。
4. Put one's heart into sth
把自己的心都放在做某件事上,说明是全心全意地去做。英文类似的表达还有with all one's heart或者heart and soul。
例:He's put all his heart into the project.
他全身心地扑在这个项目上。
新闻素材来源:澎湃新闻
最近微信又双叒叕改版了,想第一时间找到世纪君嘛?按照下面的步骤把世纪君设为“星标”吧~
设置“星标”步骤↓↓
热门文章:
1、头条易读遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2、本文内容来自“21世纪英文报”微信公众号,文章版权归21世纪英文报公众号所有。