【活动信息】
嘉宾:卡特琳·屈塞、戴潍娜、吴琦
时间:2019 年 3 月 28 日(周四)19:00—21:00
地点:单向空间·大悦城店
地址:北京市朝阳区朝阳北路 101 号朝阳大悦城 5 层
主办:单读、法国驻华大使馆
参与方式:活动免费 预先报名
(限 70 人 凭借二维码入场 谢绝空降)
扫描二维码,预先报名
【活动介绍】
“我们面前的人,他的优点和缺点、他的计划,以及我们眼中的他的意图,并不像我一直以为的那样一目了然、一成不变,不像看一座花园,人们穿过栅栏就能看到其中所有的花坛,而是一个我们永远无法看透的影子。关于这个影子,不存在直接的认知,我们需要借助话语乃至行为极力相信的什么,也只能为我们提供一些不充分的甚至相悖的信息。对于这个影子,我们只能既爱又恨、力求真实地,一遍一遍地去想象。”
——马塞尔·普鲁斯特
当卡特琳·屈塞把普鲁斯特《追忆似水年华》中的这段话选出来放置在《另一个爱人》的开篇位置时,它指向的是小说中关于主角托马自身与他的爱情。也暗示了这是一个当代版本的“追忆似水年华”式的故事。
《另一个爱人》是一部以第二人称“你”叙述的小说。小说主人公托马是“我”的好友,两人曾是恋人,分手后一直保持着亲密的友谊。托马高大英俊,才华出众,在巴黎高等师范学院攻读文学,但两次毕业考试都以失败告终。他转去纽约的哥伦比亚大学攻读博士,研究普鲁斯特和古典主义,一边写论文,一边授课,教法国文学和文化。在美国,托马过了八年仍未完成博士论文。其间,他陆续申请了几所名校的职位,却总是被淘汰;谈了多场恋爱,也总是以痛苦收场。他的情绪很不稳定,最后得知自己得了躁郁症,在平静中结束了自己的生命。
作为幻影的爱人和无法找到的自我,一直是一个永恒的文学主题。当我们试图在书中寻找托马人生悲剧的时候,我们可以发现他坎坷的感情生活、人生经历与他的欲望和身体,以及在这背后的自我紧密相关。
对于欲望和身体,对于当代法国青年知识分子的心灵和精神困境,卡特琳有着相当精彩细腻的描述展现。书中讲到托马前往心理医生处治疗时,引用了卡夫卡那句著名的话:“文学是打破我们心中冰封大海的巨斧。”但心理医生制止了他:“托马,不要用文学警句掩盖你自己的话。”
如果说,伍迪·艾伦的《午夜巴黎》讲的美国知识分子来到巴黎的喜剧,那么《另一个爱人》更像是《午夜巴黎》的一个镜像文本——一个法国年轻知识分子从法国到美国的悲剧。
由此,我们需要思考的是:知识分子,特别是写作、研究文学、艺术、哲学的知识分子,他们获取的知识和养分在多大程度上与他们的爱情乃至更广义上的情感相互影响?这种影响又是如何导向了人生的喜剧或者悲剧?他们如何审视自己的欲望和身体,以及与他者关系中的重重矛盾?
3 月 28 日晚,《另一个爱人》的作者卡特琳·屈塞、中国当代青年学者、诗人戴潍娜、《单读》主编吴琦将在单向空间·大悦城店一起分享法国当代文学写作,探讨中西方当代知识分子的自我和爱情。
【嘉宾介绍】
▍卡特琳·屈塞 Catherine Cusset
Catherine Cusset, 照片Francesca Mantovani, © Gallimard出版社
法国小说家。1962 年生于法国巴黎,毕业于法国巴黎高等师范学校、耶鲁大学,获博士学位。出版有《简的故事》及其他 12 本小说。1991 年至 2002 年,于耶鲁大学教授 18 世纪法国文学。小说《另一个爱人》入围 2016 龚古尔小说奖决选名单。她的作品已被翻译成十七种语言。
▍戴潍娜
青年诗人,作家,《单读》作者。毕业于英国牛津大学,文学博士。荣获 2014 中国·星星诗歌奖年度大学生诗人;2014 现代青年年度十大诗人。2017 太平洋国际诗歌奖年度诗人。出版诗集《我的降落伞坏了》《灵魂体操》《面盾》等。翻译有《天鹅绒监狱》等。2016 年自编自导戏剧《侵犯》。主编诗歌 Mook《光年》。现供职于中国社会科学院。
▍吴琦
《单读》主编
【相关图书】
《另一个爱人》
卡特琳·屈塞 Catherine Cusset
翻译:赵倩
上海九久读书人/人民文学出版社
1、头条易读遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2、本文内容来自“单向街书店”微信公众号,文章版权归单向街书店公众号所有。