3月24日下午,一名青年男子穿着类似和服的服装进武大赏樱,后与保安发生肢体冲突。此事一经报道,便在网上引发热议。
Police in Wuhan, Hubei province, said on Monday they were investigating an incident in which a man dressed in kimono-like costume came to see cherry blossom trees at Wuhan University was reportedly attacked by security personnel on campus, Shangyou News reported. 据上游新闻报道,一名青年男子穿着类似和服的服装进武汉大学赏樱,后与保安发生肢体冲突,湖北武汉警方25日称正对此事进行调查。
3月25日晚11点23分,武汉大学在官方微博上对此事作出回应:两游客中一人未办理预约赏樱手续,发生冲突前曾对女性保安进行言语挑衅。
One of the two tourists involved in the conflict did not make a reservation through Wuhan University's online booking system before the visit, but tried to enter the cherry blossom garden by force, resulting in a brawl with the university's security guards who tried to bar them from entering, Wuhan University said on Monday night in a statement posted on its Weibo account.
武汉大学官方微博25日晚发布情况说明,称冲突中的两名游客中一人未办理预约赏樱手续,却欲强行闯入核心赏樱区,遭现场安保员阻止,因而发生冲突。
Surveillance camera footage showed the two men verbally insulted a female security staff member, who talked to them for six minutes, trying to persuade them to leave in vain, the university said. 武大称,监控视频显示,冲突前,一名女性安保员进行了6分钟的劝离,二人对该安保员言语挑衅。
通报全文↓↓
之前,据上游新闻报道,被指穿“和服”的男子表示,他预约了,“我是刷身份证进的大门。”
在记者希望他提供预约记录时,遭到男子婉拒。“上面有我的身份证号,我现在不想被打搅,这件事已对我生活造成了困扰。”
There is no mention of whether the man was wearing a kimono in the statement. The man claimed that he was wearing tangzhuang, a traditional Chinese costume, and not a kimono.
武大的回应中没有提及“和服”,该男子此前表示自己穿的是唐装吴服。
编辑:左卓
来源:中国青年报 中国日报网 @武汉大学
文章转载自:中国日报双语新闻,已获授权
1、头条易读遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2、本文内容来自“21世纪英文报”微信公众号,文章版权归21世纪英文报公众号所有。