微信扫一扫
分享到朋友圈

刚刚,英国首相梅姨宣布将辞职!这张含泪照片刷爆外媒

作者:21世纪英文报 来源:21世纪英文报 公众号
分享到:

05-24

刚刚,英国首相特蕾莎·梅在唐宁街10号首相府外发表声明,宣布将于当地时间6月7日辞去保守党领导人一职。



在唐宁街与英国保守党议员组织 “1922委员会”主席格雷厄姆·布雷迪Graham Brady会面后,英国首相特蕾莎·梅走出首相府并发表声明。



特蕾莎表示,她已在脱欧问题上倾尽全力,自己将不带有任何恶意地离开。她还表示,成为英国首相是自己一生中的荣耀,并一度哽咽落泪。


(辞职声明现场视频戳这里



“我现在已清楚,为了英国的最大利益,我们需要一位新首相。”

"It is now clear to me that it is in the best interest of the UK for a new PM to lead that effort," she says.


“今天我宣布我将在6月7日辞去保守党领袖一职。”

"I am today announcing that I will resign as Conservative leader on Friday 7 June.


“我已与(1922委员会)主席商议决定下周开始选举新党魁。”

"I have agreed with the party chairman that the process for electing a new leader will begin in the following week."


讲话最后,梅姨表示:“我们的政治或许面临压力,但我们的国家依旧有那么多美好的事情。”

"Our politics may be under strain, but there is so much that is good about this country." 


最后,梅姨强忍着眼泪转身离开,返回了首相府。



Theresa May has said she will quit as Conservative leader on June 7, paving the way for a contest to decide a new prime minister. 


She said it has been the honor of her life to hold the post of prime minister, holding back tears and choking up at the end of her statement as she said she has served the country she loves.


She left the lectern and returned to Downing Street. 


昨天,梅姨要辞职的消息,就已经惊动了英国各大媒体。


英国《泰晤士报》:在内阁发生动荡后,特雷莎·梅准备辞职


《泰晤士报》报用整个头版报道了此事, 并称:“由于在‘脱欧’计划上与英国内阁分歧不断,英国首相特雷莎·梅预计将于明天(当地时间24日)宣布辞职”。


Theresa May is expected to announce her departure from No 10 tomorrow after a cabinet mutiny over her Brexit plan.


“(当地时间)23日晚,特雷莎·梅不顾被迫辞职的压力,坚持表示第二天将参加欧洲议会选举的活动。然而她的盟友认为,特雷莎·梅会在与英国保守党‘1922委员会’主席格雷厄姆·布雷迪碰面后,宣布自己离任的消息。”


The prime minister defied an attempt to force her from office last night, insisting that she would spend today campaigning in the European elections. Her allies believe, however, that she will declare that she is leaving after a meeting with Sir Graham Brady, chairman of the 1922 Committee.


除了《泰晤士报》,英国其他报纸的头版也纷纷报道表示,梅姨已经被逼到绝境了↓↓↓


《每日邮报》大标题很直接:无路可走


《太阳报》:在脱欧计划惨败后,特蕾莎·梅要辞职了


标题把梅姨名字变成了个“复合词”,黄色的“TEAR”突显出梅姨的悲哀境遇。为了更生动形象,小标题里还不忘加上一句:眼泛泪光的首相“大限已至”……


《镜报》就有点儿戏谑了:后座眼泪2.0


底下小字解释了下:在遭遇内阁背叛和下议院领袖辞职后,情绪化的梅姨迎来了终局


至于为啥是2.0?《镜报》意指梅姨坐在车中返回唐宁街这一幕,跟1990年撒切尔夫人卸任前十分相似,当年用的标题就是“后座眼泪(Tears in the back seat)”……


That paper suggests May’s drive back to No 10 last night was “a scene reminiscent of Margaret Thatcher’s departure” and to make sure readers draw a connection between the two events, has printed a thumbnail of its front page from that day in 1990 (headline: “Tears in the back seat”), and has given today’s paper the subtle headline: “Tears in the back seat 2”.


《每日快报》有点儿心疼梅姨:她还能承受多久?


上方小字:惨遭围攻、泪眼朦胧,梅姨已至最后关头

 

《卫报》则选了一张梅姨面带笑容的照片,标题画风也很不同:被困于唐宁街,梅姨仍试图坚守大权



文章口吻颇为冷峻:“特蕾莎·梅正面临凄凉抉择:辞职或者被自己的党派踢出唐宁街”……


“Theresa May faces the stark choice of quitting or being turfed out of Downing Street by her own party.”

 

《每日电讯报》则用了一张英国下议院领袖利德索姆的照片,标题也把梅姨要辞职的原因给点明了:在利德索姆辞职、内阁发生动荡后,梅姨被困唐宁街



美国媒体《华盛顿邮报》网站则是一种“围观”态度,毕竟不是家门口的事儿:


“特蕾莎·梅预计将很快辞职。英国电视报道规则可能会使今天对她的报道复杂化。


多次被“逼宫”,提前告别?

 

其实,在“脱欧”的大背景下,早在今年三月,梅姨就表示过辞职意图。


当地时间3月27日,英国议会下院投票否决了“二次脱欧公投”,并推迟了原定的“脱欧”日期。梅姨不得不加码“最后一搏”,她表示,只要“脱欧”协议获议会通过,她将在英国“脱欧”后辞职。(回顾)


In March 27, May told MPs that she will quit as prime minister if the British parliament backs her Brexit plan.


《时代》网站3月27日的报道:“英国首相特蕾莎梅打出脱欧底牌:承诺辞职”


梅姨当时是这样说的:“已清晰听到议会党团呼声,知道大家在‘脱欧’第二阶段谈判时想用新策略、新领导人,我不会挡路”。她已准备早于原定计划辞任首相,“以便为我们的国家和政党做正确的事”。


"I have heard very clearly the mood of the parliamentary party. I know there is a desire for a new approach - and new leadership - in the second phase of the Brexit negotiations - and I won't stand in the way of that." She told her MPs she is prepared to leave 10 Downing Street earlier than intended in order to do what is right for the country and the Conservative party.


而就在本月16日,梅姨再次明确辞职态度。


据BBC报道,当地时间16日,英国首相特雷莎·梅与保守党高级议员举行会晤,并在其后宣布,将在6月第一周英国议会脱欧协议草案投票后公布辞职时间表。


对此,英国保守党“1922委员会”主席布雷迪认为,梅姨的沉默包含一定的顾虑,如果她公开自己确切的辞职时间,在这种情况下,她不太可能在议会赢得对自己脱欧协议的支持。

“手下大将”辞职,压垮她的最后一根稻草?


然而,梅姨终于还是被“逼宫”至了绝境。


据BBC报道,当地时间5月22日,英国下议院领袖安德烈娅·利德索姆(Andrea Leadsom)因在脱欧问题上与特雷莎·梅意见不合,提出辞职。


英国首相特雷莎·梅(右)与英下议院领袖利德索姆(左)。图源:法新社


她在推文中表示:“我将带着遗憾和沉重的心情辞去目前的职务”,并配了上辞职信。



Commons Leader Andrea Leadsom has quit the cabinet, saying she no longer believes the government's approach will deliver Brexit.


Her resignation comes amid a backlash against Theresa May's Brexit plan from Conservative MPs.


Several cabinet ministers have told the BBC that the PM cannot stay, with one saying it is "the end of the line".


至于为何做出这一决定,利德索姆解释道,自己无法同意政府在“脱欧”方面的立场。她认为,特蕾莎·梅的新协议草案并不能让英国真正拥有主权。她坚决反对举行第二次公投。


报道认为,利德索姆辞职还源于英国政府已内部瓦解,无法正常运作。多名内阁部长表示,梅已不能再留下,并形容她已经“穷途末路”。


56岁的利德索姆曾于2016年竞逐保守党领袖,其后主动退出,让特蕾莎·梅顺利成为首相。利德索姆此前表示,她正在考虑梅辞职后是否竞选英国首相。


图右:安德烈娅·利德索姆


梅姨则在给利德索姆的回信里表示:“为失去这样一位有热情能力和诚意的人感到难过”,还不忘提到自己反对利德索姆针对目前“脱欧”措施提出的意见。


In a letter to Mrs Leadsom, the PM wrote she was "sorry to lose someone of [her] passion, drive and sincerity".


Mrs May also said she disagreed with "the assessment you now give about our approach" to Brexit.


《卫报》认为,梅姨“手下大将”安德烈娅·利德索姆辞职后,让她辞去首相职务的压力变的更大了。


“在英国内阁对特雷莎·梅新的‘脱欧’法案进行激烈抵制后,英国下议院领袖安德烈娅·利德索姆辞职了。特雷莎·梅目前面临是主动辞职,还是被自己政党‘赶出’英国政府的艰难选择。”


Theresa May faces the stark choice of quitting or being turfed out of Downing Street by her own party, after Andrea Leadsom resigned from the cabinet amid a furious backlash against the prime minister’s “new Brexit deal”.

“May may quit in May”


对于梅姨即将离任的消息,国外一些网友是这样反应的:


有人玩儿起了英文梗:May may quit in May……


“在五月的最后一周,梅姨可能会辞去英首相”


“求救!求救!求救!”

( Mayday是国际通用的无线电通话遇难求救讯号,飞行员需要重复3次。)


也有心疼梅姨几秒钟的:


“梅女士,替自己挽回住一点颜面,现在就辞职吧。”


“情况越来越艰难了额……梅姨,还要坚守吗?”


“脱欧接力棒”,会递给他吗?


回顾梅姨职业生涯,只能说这届英国太难带了……


2016年7月14日,卡梅伦“甩锅”走人,梅姨临危受命,就任英国首相,成为了英国历史上继撒切尔夫人之后的第二位女首相。



可就任不到三年的时间,“脱欧大锅”还是要把她压垮了……



BBC甚至预测:梅姨大概会成为1900年以来,英国任期最短的首相之一。



虽然梅姨还没有正式辞职,大家已经开始认真考虑起谁是下一任英国首相的人选,继续收拾前首相卡梅伦的“脱欧”烂摊子……


其中最受瞩目的候选人之一,是曾任伦敦市长和英国外交大臣,现年54岁的鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)。


 

5月16日,CNN就有报道称,“鲍里斯·约翰逊想要取代特雷莎·梅成为英国首相”。



前伦敦市长、特雷莎·梅“脱欧”协议草案的“热心评论员”——鲍里斯·约翰逊,已经下决心去顶替特雷莎·梅的位置。他宣布特雷莎·梅下台后,他将参与竞选保守党领导人。


Boris Johnson, former London mayor and ardent critic of Theresa May's Brexit strategy, has thrown his hat into the ring to replace the British Prime Minister, announcing he will run for leadership of the Conservative Party when she steps down.


“我当然会参与竞选保守党领导人的位置,”他16日在曼彻斯特的一场金融会议上对BBC的一名主播说。这位主播问他未来是否会参与保守党领导人的竞选。


"Of course I'm going to go for it," he told a BBC news anchor at a business conference in Manchester, when asked if he would be a candidate in a future Conservative leadership election.


成功竞选成为保守党领导人后,这个人会自动成为英国首相,将主导英国目前混乱的“脱欧”进程。


The winner of that contest will automatically become Prime Minister, taking center stage in the chaotic Brexit process.


不过,鲍里斯早在2016年被任命为英国外交大臣时,就遭到过各种质疑。他在媒体里的画风,经常是这样的……


 

还被拿来跟美国总统特朗普pk表情包……


图源:《每日邮报》


至于脱欧大戏”又将如何收尾?还是只有英国人说了算了……


 


综合来源:泰晤士报,环球时报英文版,人民日报海外网,BBC,卫报,每日邮报,太阳报等




阅读39029
英国 照片 
举报0
关注21世纪英文报微信号:i21stCentury

用微信扫描二维码即可关注
声明

1、头条易读遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2、本文内容来自“21世纪英文报”微信公众号,文章版权归21世纪英文报公众号所有。

评论
更多

文章来自于公众号:

21世纪英文报

微信号:i21stCentury

邮箱qunxueyuan#163.com(将#换成@)
微信编辑器
免责声明
www.weixinyidu.com   免责声明
版权声明:本站收录微信公众号和微信文章内容全部来自于网络,仅供个人学习、研究或者欣赏使用。版权归原作者所有。禁止一切商业用途。其中内容并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,也不构成任何其他建议。如果您发现头条易读网站上有侵犯您的知识产权的内容,请与我们联系,我们会及时修改或删除。
本站声明:本站与腾讯微信、微信公众平台无任何关联,非腾讯微信官方网站。