微信扫一扫
分享到朋友圈

伍尔芙:成为自己比任何事都更重要 | 回声

作者:为你读诗 来源:为你读诗 公众号
分享到:

03-28

本期荐读 :弗吉尼亚·伍尔芙

一间自己的房间》 |  第 91 期

一定得照亮你自己的灵魂,它的深深浅浅,它的慕虚荣和宽仁。一定得说你的美丽,还有你的平淡的容貌,对你有什么意义。


Shanti Shea An [澳大利亚]

 

  点击收听  ▾


《一间自己的房间》节选

所谓“现实”,是什么意思?似乎是某种飘忽不定、靠不住的东西——时而出现在尘土飞扬的马路上,时而出现在街头的一页报纸上,时而又出现在阳光下的一株水仙上。它照亮了房间中的一群人,为一些闲谈贴上了标签。让在星空下回家的路人为之一震,让这无声的世界远较有声的世界更为真实……

 

那是一日将尽,在藩篱中褪去了表象之后剩下的余迹;那是岁月流逝,爱恨过后的尾声……而我之所以要求你们去挣钱或是拥有自己的房间,就是要你们活在现实之中,不管我是否能将之描绘出来,那都将是一种充满生气、富有活力的生活。


伍尔芙(1882—1941),二十世纪英国杰出作家,现代主义代表人物,意识流小说技巧的开创者。代表作《达洛维夫人》《到灯塔去》《一间自己的房间》等。


你要照亮自己的灵魂


主播:陈维涵 | 演员


“一个女人如果打算写小说的话,那她一定要有钱,还要有一间自己的房间。”提起弗吉尼亚·伍尔芙,即使有人不记得她的意识流小说,也会很熟悉她的这句“独立宣言”。


在2002年上映的影片《时时刻刻》中,饰演伍尔芙的演员尼克·基德曼为此获得奥斯卡最佳女主角的殊荣,其演绎也让人们对这位英国女作家有了更深刻的印象。

 

人们想起伍尔芙,会记得她有一颗敏感又易碎的心,有优雅与癫狂双面的性格,记得她侧脸上深陷的眼眶。还有她这本更像是文艺评论的散文集,至今仍被人拿来作为自己谈论一些话题的注解,这是很有意思的事情。

 

拥有“一间自己的房间”的确是个值得思考的话题。这不仅仅是物质上的享有属于自己的自由空间,同样也是精神上的独立空间。对于一个年轻女孩来说,她可以在这里不受打扰地看书,思考,任凭思绪漫游。与其说这是房间,不如说这是她的世界。这一点,伍尔芙早在其小说《出航》中也有提及。

 

何况我们今天所处的生活境况,过于喧嚣、纷杂,当独立的个体被人群吞没时,能够随时走进“自己的房间”似乎更加重要。独立的精神空间,可以保护自己纯粹的热爱、认可的价值不受外界的洪流侵袭,化解自己在大都市的惯性中产生的焦虑与不安。

 

现代女性的自我意识,既需要在人际中碰撞,也需要在刻意的孤独中生发。偶尔忘却自己作为妻子、母亲、管理者的身份,在“自己的房间”独处,躺在安乐椅上闭目凝神,或悠闲地泡一杯茶,写几笔回忆录,复原自己优雅安闲、个性独立的一面,不说话,不敞开,只专注于内在丰盛的自我,似乎也会随之增加几分对生活的接纳度

 

无论时代如何变化,尽力生活在精神的王国中,“去思索世界的未来或过去,去看书,做梦或在街头闲逛”,去挣足够的钱好让自己随时都可以无所事事,一直是我们理所应当去做的事。与此同时,我们也应当记得伍尔芙的提醒:

 

一定得照亮你自己的灵魂,它的深深浅浅,它的慕虚荣和宽仁。一定得说你的美丽,还有你的平淡的容貌,对你有什么意义。

 

最后是:“成为自己比任何事都更重要。”


编辑:西安

部分文字选自:伍尔芙《一间自己的房间》

配乐:渡辺雄一La Rosa


- 朗读的人 -

主播@陈维涵

演员。代表作:《警察日记》《绝密543》《我叫刘跃进》《青春集结号》《追风行动》。待播作品:《陇原英雄传》《我爱你,祖国》。



- 往期作家 -

 |  |  | | |  |   |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  | 


回声电台

——嘉宾与用户共同参与的朗读节目

用户声音投稿方式

通过「为你读诗」“声音征集”邮箱:

poems@bemyguest.com.cn

声音征集截止时间:每周四18:00前


点击下方二维码 参与试读


▼ 如何成为“回声”FM主播?

马上点击下方二维码 参与录制

策划出品:Be My Guest「为你读诗」

知识产权法律顾问:金杜律师事务所史玉生律师 郑绩律师

法律顾问:北京市中闻律师事务所李亚律师 王维维律师

本公众微信平台音频、视频及活动图文信息报道系「为你读诗」独家制作,并享有版权。未经授权,不得匿名转载。本平台所使用的诗歌、图片及音乐属于相关权利人所有,因客观原因,部分作品如存在不当使用的情况,请相关权利人随时与我们联系以协商授权事宜。


▼今日话题:你认为独处有何意义?

阅读38467
举报0
关注为你读诗微信号:thepoemforyou

用微信扫描二维码即可关注
声明

1、头条易读遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2、本文内容来自“为你读诗”微信公众号,文章版权归为你读诗公众号所有。

评论
更多

文章来自于公众号:

为你读诗

微信号:thepoemforyou

邮箱qunxueyuan#163.com(将#换成@)
微信编辑器
免责声明
www.weixinyidu.com   免责声明
版权声明:本站收录微信公众号和微信文章内容全部来自于网络,仅供个人学习、研究或者欣赏使用。版权归原作者所有。禁止一切商业用途。其中内容并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,也不构成任何其他建议。如果您发现头条易读网站上有侵犯您的知识产权的内容,请与我们联系,我们会及时修改或删除。
本站声明:本站与腾讯微信、微信公众平台无任何关联,非腾讯微信官方网站。