话说,春天来了,是不是很多小伙伴们早就脱掉秋裤了呢?
然鹅,天气说变就变,冷不防就给大家来个气温大跳水~比方说这两天我国大部地区气温普遍下降6~8℃,局地降温可达14℃以上。还有些地方出现了大范围较强降雨。
也难怪,秋裤的话题在春天里火上了微博热搜↓
正在翻箱倒柜找秋裤的朋友们,“秋裤”英文都能怎么说呢?
之前,中国网友们曾冠将秋裤用音译美名为“chill-cool”和“me more cool”。想想都觉得冷~
不过,秋衣秋裤的正确说法实际上应该是long underwear,thermal underwear,或者long johns。
关于long johns到底有什么来头,《纽约时报》曾报道称,说起long johns,就要提到19世纪美国拳击手约翰•L•沙利文(John L • Sullivan)。
沙利文喜欢赤裸上身,穿着长内裤(long underpants)打比赛,因而才有了long johns的说法,而long johns除了可以表示“秋裤”,也指包括上半身在内的整套秋衣秋裤。
例:Children also wear long johns to stay warm during the winter.
孩子们冬天穿秋衣秋裤保暖。
例:Parents ask kids to wear more layers and long johns.
家长让孩子多穿上几层衣服,还有秋衣秋裤。
而到了现在,既能御寒保暖又美观的选择还有连衣裤(jumpsuit)、紧身裤袜(tights)以及打底裤(leggings)。
例:Hot pants are really in and jumpsuit styles are prominent.
热裤的确流行,不过连衣裤款式也很突出。
例:You can wear it with tights until it is warmer out.
等天气暖和前,你可以搭配紧身裤袜穿。
例:Ballet flats look great with a skirt and leggings.
芭蕾平底鞋配小短裙和打底裤看着不错。
1、头条易读遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2、本文内容来自“21世纪英文报”微信公众号,文章版权归21世纪英文报公众号所有。