微信扫一扫
分享到朋友圈

壹周星闻|比伯为愚人节玩笑道歉;霉霉戴了这枚戒指,粉丝认为好事将近;凯莉詹纳回应“最年轻亿万富翁”质疑

作者:21世纪英文报 来源:21世纪英文报 公众号
分享到:

04-07


(图源:US Weekly视频资料图)

↑↑点击播放音频↑↑


比伯为愚人节玩笑道歉
Justin Bieber apologises for April Fool's Day pregnancy prank


近日,比伯为自己愚人节谎称妻子海莉怀孕这个玩笑道歉了。他在Ins上发文表示,自己只是想开个玩笑,并没有意识到会冒犯不能生育的人群,自己认识的一些人也有在愚人节整蛊父母说自己怀孕了。但无论如何,他都要对被冒犯的人说声对不起,自己真的没有想伤害任何人。

 
本周一,比伯在Ins上晒出超声波图以及海莉在医院的图片,并配文“你以为是愚人节。” 几小时后,比伯又po了一张将胎儿替换成小狗的图片。随后引来了网友强烈抵制。(戳回顾)



Justin Bieber has apologised for pretending his wife Hailey Bieber was pregnant on April Fool’s Day after the couple faced backlash for the “insensitive” joke.

On Instagram, Bieber shared a screenshot of an article about the prank, writing: “There’s always gonna be people offended, there’s also people who don’t take jokes very well, I am a prankster and it was APRIL FOOLS.

“I didn’t at all mean to be insensitive to people who can’t have children. A lot of people I know, their first go-to prank on April Fool’s is telling their parents they are pregnant to get a big reaction.

“But I will apologise anyway and take responsibility and say sorry to people who were offended. I truly don’t want anyone to be hurt by a prank.”

On Monday, Bieber uploaded a photo of a sonogram to Instagram, and then another photo that appeared to show Hailey at the doctor’s office, implying that she was pregnant, which he captioned: “If U thought it was April fools.”

Hours later, the “Sorry” singer ended the joke with a third photo, in which the foetus in the sonogram was replaced with a puppy.

马上学:Prankster表示“恶作剧的人”、“顽皮的人”。 “恶作剧”除了prank,也可用hoax。
 
霉霉戴了这枚戒指,粉丝认为好事将近
Fans think Taylor Swift wore a ring with boyfriend Joe Alwyn’s initials 

 
前不久,霉霉参加了音乐剧改编电影《猫》在伦敦的完工派对,在与合作明星埃里克•安德伍德的同框照中,粉丝们一眼就发现霉霉手上的戒指造型好似JA,大家惊呼:这不是霉霉男友的乔•阿尔文名字的首字母大写嘛~ 于是,粉丝们纷纷展开联想认为两人好事将近。 

不过据《美国周刊》报道,这枚戒指和男友阿尔文并没有关系,它是霉霉参加维密秀表演的一个礼物,造型实际是天使翅膀。还有知情人士透露,霉霉并不喜欢个子大又惹人厌的戒指,而偏好优雅简洁的款式。

So hard to tell! Taylor Swift sported a ring that looked like it had boyfriend Joe Alwyn’s initials on it at the Cats movie wrap party on March 30.

The “Delicate” songstress, 29, put the bling on full display as she posed with costar Eric Underwood at the event at White City House in London. “And that’s all folks with @taylorswift,” the professional ballet dancer captioned the Instagram picture with Swift, who stunned in a leopard-print dress. Though fans were quick to point out that the ring looked like it had the letters J and A on it, the piece of jewelry actually represents angel wings, and was gifted to Swift for performing at the Victoria’s Secret Fashion Show twice.

Though Alwyn, 28, didn’t accompany Swift to the party, the subtle jewelry, could foreshadow an upcoming engagement ring. “Taylor isn’t interested in a big obnoxious ring,” an insider exclusively told Us Weekly. “She’d like something elegant and simple.”

马上学:Obnoxious意为“不愉快的、令人讨厌的”,近义词有loathing , contemptible等。

凯莉•詹纳回应“最年轻亿万富翁”质疑
Billionaire Kylie Jenner admits she isn't fully self-made

 

上个月初,据《福布斯》统计,21岁的凯莉•詹娜成为最年轻的白手起家亿万富翁,打破了Facebook创始人马克•扎克伯格曾于23岁创下的纪录。不过,这项殊荣也遭到网友们的质疑,毕竟凯莉是自带光环的卡戴珊家族小妹。之前凯莉在一次采访中回应,自己白手起家是事实,15岁时家里就切断了她的来源,并且教育她要自己学会如何赚钱存钱,因此自己并没有平台,也没有继承家里的钱。

不过在最近一次《纽约时报》采访中,她表示不能说全靠自己,单从财务的角度上讲,自己确实没有继承下来的钱,但是自己得到了很多帮助和一个巨大的平台。

Earlier last month, Forbes crowned Kylie Jenner the youngest self-made billionaire of all time, which means she beat out Mark Zuckerberg for the record. But some people were none too pleased with the “self-made” portion of Kylie’s new title, because she is part of the most famous family in America.

Kylie previously responded to critics in an interview, saying, “The self-made thing is true,” adding that Kris Jenner and Caitlyn Jenner “cut her off at the age of 15.” She went on to share, “My parents told me I needed to make my own money, it’s time to learn how to save and spend your own money, stuff like that. What I’m trying to say is, I did have a platform, but none of my money is inherited.”

However, in a new interview with The New York Times, Kylie shared some thoughts on becoming the youngest self-made billionaire ever.

“I can’t say I’ve done it by myself,” Kylie admitted. “If they’re just talking finances, technically, yes, I don’t have any inherited money. But I have had a lot of help and a huge platform.”

马上学:Self-made在本文中表示“白手起家的”、“靠个人奋斗成功的”。

综合来源:The Independent, US Weekly, Cosmopolitan


本文英文音频由我报外籍编辑Joe Willets朗读



阅读39317
戒指 
举报0
关注21世纪英文报微信号:i21stCentury

用微信扫描二维码即可关注
声明

1、头条易读遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2、本文内容来自“21世纪英文报”微信公众号,文章版权归21世纪英文报公众号所有。

评论
更多

文章来自于公众号:

21世纪英文报

微信号:i21stCentury

邮箱qunxueyuan#163.com(将#换成@)
微信编辑器
免责声明
www.weixinyidu.com   免责声明
版权声明:本站收录微信公众号和微信文章内容全部来自于网络,仅供个人学习、研究或者欣赏使用。版权归原作者所有。禁止一切商业用途。其中内容并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,也不构成任何其他建议。如果您发现头条易读网站上有侵犯您的知识产权的内容,请与我们联系,我们会及时修改或删除。
本站声明:本站与腾讯微信、微信公众平台无任何关联,非腾讯微信官方网站。